Iniziativa di Helsinki sul multilinguismo nella comunicazione scientifica
La ricerca è internazionale. È così che ci piace! Il multilinguismo mantiene viva la ricerca rilevante a livello locale. Proteggilo! La diffusione dei risultati della ricerca nella propria lingua crea un impatto. Sostienilo! È vitale interagire con la società e condividere la conoscenza al di là del mondo accademico. Promuovilo! L'infrastruttura della comunicazione accademica nelle lingue nazionali è fragile. Non dimenticarlo!
I firmatari dell'Iniziativa di Helsinki sul multilinguismo nella comunicazione scientifica supportano le seguenti raccomandazioni che devono essere adottate dai politici, dalle università, dagli istituti di ricerca e da quelli preposti al finanziamento della ricerca, dalle biblioteche e dai ricercatori.
1. Sostenere la diffusione dei risultati della ricerca a beneficio della società.
- Assicurare che ai ricercatori sia riconosciuta la diffusione dei loro risultati di ricerca oltre al mondo accademico interagendo così con il patrimonio, la cultura e la società.
- Garantire un accesso paritario alla ricerca in una varietà di lingue.
2. Tutelare le infrastrutture nazionali per la pubblicazione della ricerca rilevante a livello locale.
- Assicurare che le riviste senza scopo di lucro e gli editori abbiano sia risorse sufficienti nonché il supporto necessario per mantenere elevati standard di controllo della qualità e integrità della ricerca.
- Garantire che le riviste nazionali e gli editori siano tutelati nella transizione verso l'accesso aperto.
3. Promuovere la diversità linguistica nella valutazione della ricerca e nei sistemi di finanziamento.
- Assicurare che nel processo di valutazione da parte di esperti, la qualità della ricerca sia valutata indipendentemente dalla lingua di pubblicazione o dal canale di pubblicazione.
- Garantire che quando vengono utilizzati sistemi basati su metriche, le riviste e i libri redatti in qualsiasi lingua siano adeguatamente presi in considerazione.
L'iniziativa di Helsinki sul multilinguismo nella comunicazione scientifica è stata ideata e preparata dalla Federation of Finnish Learned Societies (TSV), dal Committee for Public Information (TJNK), dalla Finnish Association for Scholarly Publishing, Universities Norway (UHR) e dalla COST Action "European Network for Research Evaluation in the Social Sciences and the Humanities" (ENRESSH).
La campagna "In tutte le lingue" è un campanello d'allarme per i politici, le università, gli istituti di ricerca e quelli preposti al finanziamenti della ricerca, le biblioteche e i ricercatori per promuovere il multilinguismo nella comunicazione scientifica. Partecipa pubblicando su Twitter o Facebook una dichiarazione o un video di supporto al multilinguismo nella comunicazione scientifica, ovviamente #InTutteleLingue.
Translation: Ginevra Peruginelli